中国足球队员名字错误,哪些足球球星的姓名直接音译成中文会很尴尬?

2023-05-15 21:28:10 体育信息 daliai

为什么实况足球2012里面得那些中国队球员的名字、竟然连解说员都不...

1、Konami的实况系列没有取得中国职业联赛的授权,因此无法使用中国职业联赛中的球员真实姓名,只能用假名。

哪些足球球星的姓名直接音译成中文会很尴尬?

翻译成中文是格林伍德,因为Greenwood的汉语就是绿色木头的意思,因此在中国,球迷们给他起了个“青木球王”的外号,青木的叫法确实比格林伍德更加文艺,更加让人方便记忆。

人家的真实名字是丹尼·德林克沃特,但是Drinkwater中文的意思是“喝水”,所以播放英超联赛的詹俊老师为了省事就直接安了个“喝水哥”这个名字。

田中斗笠王:田中マルクス闘莉王。久负盛名的日本国脚,和中国男足交锋过很多次了,他都是主力中后卫。他的名字应该是田中图里奥,但是他自己选的汉字是“田中マルクス闘莉王”,咱们中文就翻译成田中斗笠王。

这个日本球员没有多么有名,但名字有点意思,叫岩政大树。这伙计是日本J联赛鹿岛鹿角的老江湖,印象中应该和国足交手过,没有太经典的场面贡献。

丹尼·德林克沃特(Danny Drinkwater),可是Drinkwater中文的意思就是“喝水”,于是转播英超的詹俊老师为了省事就直接给安了个“喝水哥”的名字。

除了梅西之外还有很多球星的名字都不能直接音译成中文,否则球迷一听肯定会捧腹大笑。

中国足球队队员的名字

1、中国足球队的名单具体如下:王雷、刘殿座、颜骏凌、朱辰杰、张琳芿、王涵超、澶俊闾、吴曦、徐新、金敬道、张玉宁、郑铮、于大宝、谭龙、吉翔、池忠国、韦世豪、刘彬彬、戴伟等。

2、中国国奥队的名单是以18+4的形式公布的。18名队员为:守门员:邱盛炯、刘震理。后卫:李玮峰、苑维玮、冯潇霆、万厚良、谭望嵩、吕建军。前卫:郑智、周海滨、崔鹏、蒿俊闵、赵旭日、陈涛。前锋:韩鹏、郜林、姜宁、董方卓。

3、月23日,中国足协正式公布了新一届国家集训队的球员名单。

4、王刚:王刚,男,1989年2月17日出生于天津市,中国足球运动员,司职右边锋,右边前卫,右边后卫,现效力于北京国安足球俱乐部。

实况足球中国队球员名字怎么不是拼音?

Konami的实况系列没有取得中国职业联赛的授权,因此无法使用中国职业联赛中的球员真实姓名,只能用假名。

这次的名字似乎是日语(韩语?)来音译的英文,而不是汉语拼音。并不是虚构人物。以下是部分我能看懂的。

进入游戏---系统设置---语言设置---简体中文 或者在键位设置里把光标设置改为球员名字。

另,打大多数WE9中的汉字是繁体字,所以打字时要选择繁体输入,但某些汉字也是简体的,如果繁体字转换不出日语拼音,您就试试简体的,一定可以试出!但有些汉字,WE9的汉字表还是没有,比如 赵 字等。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除