有些朋友在网上一搜“Is Neymar Messi’s master?”或者“内马尔是梅西的师傅嘛英语”,就开始一头雾水:这俩足球大神关系咋就说成师傅徒弟了?来来来,今天咱们用最萌最活泼的脑回路,帮你厘清这段“神仙友情”,顺带学点地道英语,别光知道“Hello”和“Good game”了!
我们来捋捋这话咋火的。英语怎么表达“内马尔是梅西的师傅”?通常有人会说“Neymar is Messi’s mentor”或者“Neymar is Messi’s teacher”,但这俩词听起来太正式了,足球场上更流行的是“master”这个词,表示“高手”、“达人”。所以网友们乐呵呵地丢出一句“Is Neymar Messi’s master?”,本质上是半开玩笑地表达“内马尔比梅西还猛吗?”
而英语网友也很给力,评论区各种段子和梗层出不穷:“No way, Messi has been master since forever!”或者“More like Messi was Neymar’s sensei—he taught him all the cool moves!”注意这句里的“sensei”很有意思,日本动漫术语常用在导师或师傅身上,在足球圈自带酷味儿。
另外一个常见梗是“Who’s teaching who?”,用来嘲弄双方球员谁占上风,谁更厉害。比如:“If Neymar is Messi’s master, then I’m the queen of England!”这类话简直可置入任何群聊炸裂笑点!听着就想点赞。
我们稍微深扒一下两人的风格区别。内马尔善于盘带,花式动作和花哨的技巧招式令人眼花缭乱,足球场上的“魔术师”非他莫属;梅西呢,就像安静发力的杀手,一脚定江山,既稳健又精彩。所以网友们用“师傅徒弟”形容他们,像是奖杯颁给“花式大神”和“战术教父”之间的传授关系,绝不是字面上的上下级师徒哈。
当然,如果你想用地道英语表达“内马尔是梅西的师傅嘛”,你可以这样拽着地球村的语气说:“Is Neymar Messi’s sensei or what?”或者“Did Neymar just school Messi?”,这么表达,聊天气氛立刻活跃起来,朋友圈点赞跳到十万加也不是夸张!
说到英语学习tips,大家千万别客套,“master”这个词虽然直译是“师傅”,但它更强调的是技术高超,高手级别。所以用在这里,有点“外号涂鸦”的味道,非正式又亲切,搞笑且生动。不信你试试和足球迷朋友尬一波“Who’s the master, Neymar or Messi?”,*场面热闹得跟世界杯决赛似的。
再来个飞跃脑筋急转弯:如果说“内马尔是梅西的师傅”,那么“师傅”教了啥?*花式过人不?还是如何在关键比赛中疯狂秀操作?这有点像导师辅导徒弟,不贸然下结论,咱得看数据和场上表现说话。说不定内马尔教梅西怎么玩自拍角度,毕竟社交媒体风头他俩都不输谁!
*、小红书文章、贴吧热帖里你几乎能找到十篇起步的“内马尔和梅西师徒论”分析文章,当然雷同内容不少,但都有一个共同点:趣味性十足,英文足球梗和中文网络梗完美碰撞。不仅了解了两人关系,也get了一波英语互动新姿势。
BTW,还有大神说:“To call Neymar Messi’s master is like calling Iron Man Pepper Potts’ mentor—well, they’re in same universe but different roles!”哈,这个比喻可真绝,漫威粉你懂的吧?
所以,下次有人问你“Is Neymar Messi’s master?”,你可以淡定回一句:“Depends, are we talking about magic dribbling or finishing goals?” 买不买这套就看你朋友圈的“站队”了!
本届世界杯所带来的经济效益1、本届世界杯,即便不算票务收...
曝齐达内执教巴黎首个条件是签C罗,他为何会有这样的条件?...
今天阿莫来给大家分享一些关于河北省柔道*徐志鹏2008年奥运中国冠...
布洛克是减重打UFC的嘛?布洛克·莱斯纳参加WWE联盟是...
今天阿莫来给大家分享一些关于国家羽毛球女队总教练国家羽毛球女队主教练...